Natan blogissa kirjuri.vuodatus.net:

???   kehte haiN, agar kisi jiish ko dil se chaho, to puri khaya naa, tusse,
tum se milane ki khosish mil lag jati hai!   ???

Suomennos kuuluu vähän epäsuoremmin näin: Sanotaan, että jos todella haluat jotakin koko sydämestäsi, koko maailmankaikkeus alkaa punoa juonia jotta saisit haluamasi.

Minusta tuntuu tältä, vaikka kuinka ateisti olenkin. Minä joko osaan haluata oikeita asioita tai olen vain niin onnenpekka, että lopulta saan ne. Näin on käynyt esim keittiiö, mökin ja nyt pianon kanssa! Vähänkö hianoo!

Olen hiukan kipeänä, enkä ole jaksanut olla oikein läsnä. Kurja mieli tuli myös perhetyöntekijsätä, en jaksa purkaa kummemmin, mutta ei nyt oikein natsaa vaan sen kanssa, vaikka mitään erityistä en pystykään nimeämään mikä mättää. Pojukaan ei tykkää vaan kun kerron että tämä tulee menee Poju surkeaksi ja palattuanikin on Poju surkimus. Ei ollut kivaa, vaikka Naapurinrouvan mukaan ihan kivasti tuo perhetyöntekijä pojun kanssa onkin.

Tänään pääsimme pitkästä aikaa muskariin. Vetäjä oli sairaana, mutta pidimme omatoimiryhmän. oli mukavaa. Liikkeelle lähtö oli tuskaisaa: pihassa oli lehtienlakaisutraktori ja sitä oliisi pitänyt saada katsoa, vähän myöhästyimmekin, kun en malkttanut kovini tiiukkaan komentaa. Ja kun palasimme, juoksi poika heti ikkunaan tarkistamaan olisiivatko traktorit vielä pihassa. Lähtisiköhän huomennna mökille käymään? saas nähdä.